nhậm chức
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To assume an official position or duty: "nhậm chức" means to formally begin serving in an appointed or elected role, such as a public office, leadership position, or specific job function.
- To take up an appointment: It refers to the act of officially starting work in a new post or title to which one has been assigned or selected.
Usage Examples
- Verb:
- Tân tổng thống sẽ chính thức nhậm chức vào ngày mai. (The new president will officially take office tomorrow.)
- Sau khi được bầu, ông ấy đã nhậm chức chủ tịch công ty. (After being elected, he assumed the position of company chairman.)
- Bà ấy nhậm chức giám đốc với nhiều kế hoạch cải cách. (She took up her appointment as director with many reform plans.)
Advanced Usage
"Lễ nhậm chức": The inauguration ceremony; the formal event where someone assumes office.
- Lễ nhậm chức của thị trưởng được tổ chức tại tòa thị chính. (The mayor's inauguration ceremony was held at the city hall.)
"Ngày nhậm chức": The inauguration day; the specific date when someone officially starts their term.
- Ngày nhậm chức của tân hiệu trưởng là đầu tháng tới. (The new principal's inauguration day is at the beginning of next month.)
Variants and Related Words
Nhậm chức vụ (Verb phrase): To take up a specific post or duty. This is a common extended form.
- Ông ta đã nhậm chức vụ phó giám đốc. (He took up the post of deputy director.)
Nhậm nhiệm (Verb): To assume a responsibility or duty. This is a close synonym, often used interchangeably.
- Bà ấy đã nhậm nhiệm vị trí này từ năm ngoái. (She assumed this position last year.)
Synonyms
- Lên nhậm chức: To ascend to an office (a more formal variant).
- Đảm nhiệm chức vụ: To undertake a position.
- Nhận chức: To accept a position (implies receiving and taking on the role).
Related Phrases
Chính thức nhậm chức: To officially take office.
- Vị đại sứ mới đã chính thức nhậm chức. (The new ambassador has officially taken office.)
Sẵn sàng nhậm chức: To be ready to assume office.
- Ứng cử viên tuyên bố đã sẵn sàng nhậm chức. (The candidate declared they were ready to assume office.)
Related Idioms
- "Nhậm chức mới, đốt lò hương cũ": (Literal: New office, burn the old incense burner). This idiom suggests that when someone takes a new position, they should respect and acknowledge the work of their predecessor. It implies a smooth transition and continuity.
- Là một nhà lãnh đạo khôn ngoan, ông ấy hiểu đạo lý "nhậm chức mới, đốt lò hương cũ". (As a wise leader, he understands the principle of honoring the past when taking a new role.)
- Take up an appoinment